۲ «توبه کنید، زیرا ملکوت آسمان نزدیک است.» ۳ زیرا همین است آنکه اشعیای نبی از او خبر داده، میگوید: «صدای ندا کنندهای در بیابان که راه خداوند را مهیا سازید و طُرُق او را راست نمایید.»
ترجمه شریف
۲ «توبه کنید زیرا پادشاهی آسمانی نزدیک است.» ۳ یحیی همان کسی است که اشعیا نبی درباره او میگوید: «مردی در بیابان فریاد میزند: راه خداوند را آماده سازید و مسیر او را راست گردانید.»
ترجمه تفسیری...
۲ «از گناهان خود توبه کنید، زیرا ملکوت خدا بزودی فرا خواهد رسید.» ۳ اشعیای نبی صدها سال پیش از آن، درباره خدمت یحیی، پیشگویی کرده و گفته بود: «صدای فریادی در بیابان میشنوم که میگوید: برای خداوند راهی آماده کنید و جاده را برای آمدن او هموار نمایید.»
ترجمه انگلیسی
2 and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is near." 3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the desert, Prepare the way for the Lord, make straight paths for him. "
ادامه ...

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر