
۱۳۹۵ دی ۷, سهشنبه
(انجيل شريف، کولسيان ۱: ۲۸)
"ما مسيح را به همه میشناسانيم و با تمام دانشی که داريم همه را آگاه ساخته، تعليم میدهيم تا آنها را به صورت افرادی بالغ در مسيح به خدا تقديم نماييم."


انجیل متی فصل ۵ .... ترجمه قدیم
انجیل متی فصل ۵ .... ترجمه قدیم
۷ خوشابحال رحم کنندگان، زیرا بر ایشان رحم کرده خواهد شد. ۸ خوشابحال پاکدلان، زیرا ایشان خدا را خواهند دید.
ترجمه شریف
۷ خوشا به حال رحم کنندگان، زیرا ایشان رحمت خواهند دید. ۸ خوشا به حال پاک دلان، زیرا ایشان خدا را خواهند دید.
ترجمه تفسیری...
۷ خوشابحال آنان که مهربان و باگذشتند، زیرا از دیگران گذشت خواهند دید. ۸ خوشابحال پاک دلان، زیرا خدا را خواهند دید.
ترجمه انگلیسی
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
۷ خوشابحال رحم کنندگان، زیرا بر ایشان رحم کرده خواهد شد. ۸ خوشابحال پاکدلان، زیرا ایشان خدا را خواهند دید.
ترجمه شریف
۷ خوشا به حال رحم کنندگان، زیرا ایشان رحمت خواهند دید. ۸ خوشا به حال پاک دلان، زیرا ایشان خدا را خواهند دید.
ترجمه تفسیری...
۷ خوشابحال آنان که مهربان و باگذشتند، زیرا از دیگران گذشت خواهند دید. ۸ خوشابحال پاک دلان، زیرا خدا را خواهند دید.
ترجمه انگلیسی
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.

رومـیـان فصل ۱۲ .... ترجمه قدیم
رومـیـان فصل ۱۲ .... ترجمه قدیم
۱۶ برای یکدیگر همان فکر داشته باشید و در چیزهای بلند فکر مکنید بلکه با ذلیلان مدارا نمایید و خود را دانا مشمارید.
ترجمه شریف
۱۶ تبعیض قائل نشوید، مغرور نباشید و از معاشرت با حقیران خودداری نکنید و خود را از دیگران داناتر نشمارید
ترجمه تفسیری...
۱۶ با شادی با یکدیگر همکاری نمایید؛ هیچ کاری را برای خودنمایی نکنید؛ سعی نکنید فقط با اشخاص بزرگ و مهم معاشرت کنید، بلکه در جمع اشخاص عادی نیز خوش باشید. خود را از دیگران داناتر نشمارید.
ترجمه انگلیسی
16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.
۱۶ برای یکدیگر همان فکر داشته باشید و در چیزهای بلند فکر مکنید بلکه با ذلیلان مدارا نمایید و خود را دانا مشمارید.
ترجمه شریف
۱۶ تبعیض قائل نشوید، مغرور نباشید و از معاشرت با حقیران خودداری نکنید و خود را از دیگران داناتر نشمارید
ترجمه تفسیری...
۱۶ با شادی با یکدیگر همکاری نمایید؛ هیچ کاری را برای خودنمایی نکنید؛ سعی نکنید فقط با اشخاص بزرگ و مهم معاشرت کنید، بلکه در جمع اشخاص عادی نیز خوش باشید. خود را از دیگران داناتر نشمارید.
ترجمه انگلیسی
16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.

خانه من چرا خالیست ؟
خانه من چرا خالیست ؟
مرقـس باب چهارده آیه سی و هفت
پس چون آمد، ایشان را در خواب دیده، پطرس را گفت: ای شمعون، در خواب هستی؟ آیا نمیتوانستی یک ساعت بیدار باشی؟
به ایشان گفت: “برای چه در خواب هستید؟ برخاسته، دعا کنید تا در امتحان نیفتید!”
زیرا كه خداوند رحمت را پسند میکند و نه قربانی را، و دعای شما را بیشتر از قربانیهای سوختنی. دوست میدارد ...
دعای تو به حضور من مثل بخور آراسته شود، و برافراشتن دستهایت، مثل هدیه شام و زیباتر از هر قربانی سوختنی .
و ما که نور و نجات را برای اولین بار در این خانه ملاقات کردیم برای باز شدن درب خانه خداوند در دعا باشیم ..... مبادا خداوند بیاید و بگوید :
آیا نمیتوانستی یک ساعت بیدار باشی؟
مرقـس باب چهارده آیه سی و هفت
پس چون آمد، ایشان را در خواب دیده، پطرس را گفت: ای شمعون، در خواب هستی؟ آیا نمیتوانستی یک ساعت بیدار باشی؟
به ایشان گفت: “برای چه در خواب هستید؟ برخاسته، دعا کنید تا در امتحان نیفتید!”
زیرا كه خداوند رحمت را پسند میکند و نه قربانی را، و دعای شما را بیشتر از قربانیهای سوختنی. دوست میدارد ...
دعای تو به حضور من مثل بخور آراسته شود، و برافراشتن دستهایت، مثل هدیه شام و زیباتر از هر قربانی سوختنی .
و ما که نور و نجات را برای اولین بار در این خانه ملاقات کردیم برای باز شدن درب خانه خداوند در دعا باشیم ..... مبادا خداوند بیاید و بگوید :
آیا نمیتوانستی یک ساعت بیدار باشی؟

رومـیـان فصل ۸ ... ترجمه قدیم
رومـیـان فصل ۸ ... ترجمه قدیم
۳۱ پس به این چیزها چه گوییم؟ هرگاه خدا با ما است کیست به ضد ما؟ ۳۲ او که پسر خود را دریغ نداشت، بلکه او را در راه جمیع ما تسلیم نمود، چگونه با وی همه چیز را به ما نخواهد بخشید؟
ترجمه شریف
۳۱ پس در برابر این چیزها چه بگوییم؟ اگر خدا پشتیبان ماست کیست که بر ضد ما باشد؟ ۳۲ آیا خدایی که پسر خود را دریغ نداشت بلکه او را در راه همۀ ما تسلیم کرد با بخشیدن او همه چیز را با سخاوتمندی به ما نمیبخشد؟
ترجمه تفسیری...
۳۱ پس در مقابل تمام این چیزهای عالی، چه بگوییم؟ اگر خدا با ماست، چه کسی میتواند بضد ما باشد؟ ۳۲ در جایی که خدا حتی فرزند خود را از ما دریغ نکرد بلکه او را فرستاد تا در راه همه ما قربانی شود، آیا همه چیزها را به ما نخواهد بخشید؟
ترجمه انگلیسی
31 What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us? 32 He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things?
۳۱ پس به این چیزها چه گوییم؟ هرگاه خدا با ما است کیست به ضد ما؟ ۳۲ او که پسر خود را دریغ نداشت، بلکه او را در راه جمیع ما تسلیم نمود، چگونه با وی همه چیز را به ما نخواهد بخشید؟
ترجمه شریف
۳۱ پس در برابر این چیزها چه بگوییم؟ اگر خدا پشتیبان ماست کیست که بر ضد ما باشد؟ ۳۲ آیا خدایی که پسر خود را دریغ نداشت بلکه او را در راه همۀ ما تسلیم کرد با بخشیدن او همه چیز را با سخاوتمندی به ما نمیبخشد؟
ترجمه تفسیری...
۳۱ پس در مقابل تمام این چیزهای عالی، چه بگوییم؟ اگر خدا با ماست، چه کسی میتواند بضد ما باشد؟ ۳۲ در جایی که خدا حتی فرزند خود را از ما دریغ نکرد بلکه او را فرستاد تا در راه همه ما قربانی شود، آیا همه چیزها را به ما نخواهد بخشید؟
ترجمه انگلیسی
31 What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us? 32 He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things?
مزامیر فصل ۲۷ .... ترجمه قدیم
مزامیر فصل ۲۷ .... ترجمه قدیم
۱ خداوند نور من و نجات من است؛ از که بترسم؟ خداوند ملجای جان من است؛ از که هراسان شوم؟ ۲ چون شریران بر من نزدیک آمدند تا گوشت مرا بخورند، یعنی خصمان و دشمنانم، ایشان لغزیدند و افتادند. ۳ اگر لشکری بر من فرود آید، دلم نخواهد ترسید. اگر جنگ بر من برپا شود، در این نیز اطمینان خواهم داشت.
ترجمه شریف
۱ خداوند نور من و نجات من است، از که بترسم؟ خداوند مرا از تمام خطرها حفظ میکند، هرگز هراسان نخواهم شد. ۲ وقتی شریران دور مرا گرفتند و خو...استند مرا بکشند، لغزیدند و افتادند. ۳ اگر لشکری به من حمله کند، نخواهم ترسید، حتّی اگر دشمنان برای جنگ با من بیایند، باز هم به خدا توکّل خواهم کرد.
ترجمه تفسیری
۱ خداوند نور و نجات من است، از که بترسم؟ خداوند حافظ جان من است از که هراسان شوم؟ ۲ هنگامی که بدکاران بر من هجوم آوردند تا مرا نابود کنند، لغزیدند و افتادند. ۳ حتی اگر لشگری بر ضد من برخیزد، ترسی به دل راه نخواهم داد! اگر علیه من جنگ برپا کنند، به خدا توکل خواهم کرد و نخواهم ترسید!
ترجمه انگلیسی
1 The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life—of whom shall I be afraid? 2 When evil men advance against me to devour my flesh, when my enemies and my foes attack me, they will stumble and fall. 3 Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then will I be confident.
۱ خداوند نور من و نجات من است؛ از که بترسم؟ خداوند ملجای جان من است؛ از که هراسان شوم؟ ۲ چون شریران بر من نزدیک آمدند تا گوشت مرا بخورند، یعنی خصمان و دشمنانم، ایشان لغزیدند و افتادند. ۳ اگر لشکری بر من فرود آید، دلم نخواهد ترسید. اگر جنگ بر من برپا شود، در این نیز اطمینان خواهم داشت.
ترجمه شریف
۱ خداوند نور من و نجات من است، از که بترسم؟ خداوند مرا از تمام خطرها حفظ میکند، هرگز هراسان نخواهم شد. ۲ وقتی شریران دور مرا گرفتند و خو...استند مرا بکشند، لغزیدند و افتادند. ۳ اگر لشکری به من حمله کند، نخواهم ترسید، حتّی اگر دشمنان برای جنگ با من بیایند، باز هم به خدا توکّل خواهم کرد.
ترجمه تفسیری
۱ خداوند نور و نجات من است، از که بترسم؟ خداوند حافظ جان من است از که هراسان شوم؟ ۲ هنگامی که بدکاران بر من هجوم آوردند تا مرا نابود کنند، لغزیدند و افتادند. ۳ حتی اگر لشگری بر ضد من برخیزد، ترسی به دل راه نخواهم داد! اگر علیه من جنگ برپا کنند، به خدا توکل خواهم کرد و نخواهم ترسید!
ترجمه انگلیسی
1 The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life—of whom shall I be afraid? 2 When evil men advance against me to devour my flesh, when my enemies and my foes attack me, they will stumble and fall. 3 Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then will I be confident.
انجیل مرقس فصل ۱۰ .... ترجمه قدیم
انجیل مرقس فصل ۱۰ .... ترجمه قدیم
۵۱ عیسی به وی التفات نموده، گفت: «چه میخواهی از بهر تو نمایم؟» کور بدو گفت: «یا سیدی آنکه بینایی یابم.» ۵۲ عیسی بدو گفت: «برو که ایمانت تو را شفا داده است.» در ساعت بینا گشته، از عقب عیسی در راه روانه شد.
ترجمه شریف
۵۱ عیسی به او فرمود: «چه میخواهی برایت بکنم؟» آن کور عرض کرد: «ای استاد، میخواهم بار دیگر بینا شوم». ۵۲ عیسی به او فرمود: «برو، ایمانت تو را شفا داده است.» او فوراً بینایی خود را باز یافت و به دنبال عیسی به راه ...افتاد.
ترجمه تفسیری
۵۱ عیسی پرسید: «چه میخواهی برایت بکنم؟» گفت: «استاد، میخواهم بینا شوم.» ۵۲ عیسی به او فرمود: «آنچه خواستی شد. ایمانت ترا شفا داد.» کور فوری بینا شد و در پی عیسی براه افتاد.
ترجمه انگلیسی
51 "What do you want me to do for you?" Jesus asked him. The blind man said, "Rabbi, I want to see." 52 "Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
۵۱ عیسی به وی التفات نموده، گفت: «چه میخواهی از بهر تو نمایم؟» کور بدو گفت: «یا سیدی آنکه بینایی یابم.» ۵۲ عیسی بدو گفت: «برو که ایمانت تو را شفا داده است.» در ساعت بینا گشته، از عقب عیسی در راه روانه شد.
ترجمه شریف
۵۱ عیسی به او فرمود: «چه میخواهی برایت بکنم؟» آن کور عرض کرد: «ای استاد، میخواهم بار دیگر بینا شوم». ۵۲ عیسی به او فرمود: «برو، ایمانت تو را شفا داده است.» او فوراً بینایی خود را باز یافت و به دنبال عیسی به راه ...افتاد.
ترجمه تفسیری
۵۱ عیسی پرسید: «چه میخواهی برایت بکنم؟» گفت: «استاد، میخواهم بینا شوم.» ۵۲ عیسی به او فرمود: «آنچه خواستی شد. ایمانت ترا شفا داد.» کور فوری بینا شد و در پی عیسی براه افتاد.
ترجمه انگلیسی
51 "What do you want me to do for you?" Jesus asked him. The blind man said, "Rabbi, I want to see." 52 "Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
اول تیموتائوس فصل ۱ .... ترجمه قدیم
اول تیموتائوس فصل ۱ .... ترجمه قدیم
۱۷ باری پادشاه سرمدی و باقی و نادیده را، خدای حکیم وحید را اکرام و جلال تا ابدالآباد باد. آمین.
ترجمه شریف
۱۷ به پادشاه جاودانی و فنا ناپذیر و نادیدنی، خدای یکتا تا به ابد عزت و جلال باد آمین.
ترجمه تفسیری...
۱۷ پس تا زندهام میگویم جلال و حرمت شایسته خدایی است که پادشاه تمام دورانهاست. او نادیدنی و غیر فانی است. تنها او خداست، و اوست دانای کل. آمین!
ترجمه انگلیسی
17 Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
۱۷ باری پادشاه سرمدی و باقی و نادیده را، خدای حکیم وحید را اکرام و جلال تا ابدالآباد باد. آمین.
ترجمه شریف
۱۷ به پادشاه جاودانی و فنا ناپذیر و نادیدنی، خدای یکتا تا به ابد عزت و جلال باد آمین.
ترجمه تفسیری...
۱۷ پس تا زندهام میگویم جلال و حرمت شایسته خدایی است که پادشاه تمام دورانهاست. او نادیدنی و غیر فانی است. تنها او خداست، و اوست دانای کل. آمین!
ترجمه انگلیسی
17 Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
شده گل باشی ....
شده عاشق شده باشی و ندانی درد فراق
شده گل باشی و ز باغبان نگیری سراغ ....
و نه این فقط، بلکه ما نیز که نوبر روح را یافتهایم، در خود آه میکشیم در انتظار پسرخواندگی یعنی خلاصی جسم خود.

شده گل باشی و ز باغبان نگیری سراغ ....
و نه این فقط، بلکه ما نیز که نوبر روح را یافتهایم، در خود آه میکشیم در انتظار پسرخواندگی یعنی خلاصی جسم خود.

در عیسی مسیح تولد تازه و خلقتی تازه است .
درب کلیسا به روی همه باز است ، حتی برای گناهکاران
اما نه برای پخش کردن ویروس گناه ، بلکه برای توبه و پاک شدن .
در عیسی مسیح تولد تازه و خلقتی تازه است .
با ایمان به خداوند قلب ما و تفکر ما عوض میشود .
پوشش ما و ادبیات ما عوض میشود . دگر ما مثل قبل نمی گوییم و نمی نویسیم گفتار و نوشته ها و عکس ها و پیامهای ما همراه با احترام و حرمت دیگر خواهران و برادران است ، ما نور و نمک دنیا هستیم ....
عکس پروفایل نشانه مسیحی بودن نیست ..............
اما نه برای پخش کردن ویروس گناه ، بلکه برای توبه و پاک شدن .
در عیسی مسیح تولد تازه و خلقتی تازه است .
با ایمان به خداوند قلب ما و تفکر ما عوض میشود .
پوشش ما و ادبیات ما عوض میشود . دگر ما مثل قبل نمی گوییم و نمی نویسیم گفتار و نوشته ها و عکس ها و پیامهای ما همراه با احترام و حرمت دیگر خواهران و برادران است ، ما نور و نمک دنیا هستیم ....
عکس پروفایل نشانه مسیحی بودن نیست ..............
کلمه جسم گردید
و کلمه جسم گردید و میان ما ساکن شد پر از فیض و راستی ، و جلال او را دیدیم ، جلالی شایسته پسر یگانه خدا
همه چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از او چیزی از موجودات وجود نیافت .... تا من ضعیف گویم قوی هستم در خداوند
عیسی بدو گفت : روباهان را سوراخها و مرغان هوا را آشیانه ها است لیکن پسر انسان را جای سر نهادن نیست .
شاهان را پادشاهی و کاخها بخشید ولی خود در آغل گوسفندان بدنیا آمد و در تمام مدت سکونتش بر زمین نه خانه ایی داشت و نه ثروتی
تا من فقیر گویم غنی هستم در خداوند...
هر که به او ایمان آورد قدرت و ثروتی دارد که تنها می توان از عیسی دریافت کرد . فدرت و ثروت ابدی ، چیزی که جهان نمی تواند به ما بدهد .

همه چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از او چیزی از موجودات وجود نیافت .... تا من ضعیف گویم قوی هستم در خداوند
عیسی بدو گفت : روباهان را سوراخها و مرغان هوا را آشیانه ها است لیکن پسر انسان را جای سر نهادن نیست .
شاهان را پادشاهی و کاخها بخشید ولی خود در آغل گوسفندان بدنیا آمد و در تمام مدت سکونتش بر زمین نه خانه ایی داشت و نه ثروتی
تا من فقیر گویم غنی هستم در خداوند...
هر که به او ایمان آورد قدرت و ثروتی دارد که تنها می توان از عیسی دریافت کرد . فدرت و ثروت ابدی ، چیزی که جهان نمی تواند به ما بدهد .

کریسمس بر همه شما عزیزان مبارک
کریسمس بر همه شما عزیزان مبارک
کریسمس تجسم کلمه است ، ظهور دوباره آن نور حقیقی میان ماست
تحقق وعده خداوند برای نجات ماست
کریسمس آعاز عهد جدید است در خون پسر خدا برای نجات ما
کریسمس تولد دوباره من و توست در روح...
تولدت مبارک ... تولدم مبارک
حمد و سپاس خداوند را برای نجات همه ما

کریسمس تجسم کلمه است ، ظهور دوباره آن نور حقیقی میان ماست
تحقق وعده خداوند برای نجات ماست
کریسمس آعاز عهد جدید است در خون پسر خدا برای نجات ما
کریسمس تولد دوباره من و توست در روح...
تولدت مبارک ... تولدم مبارک
حمد و سپاس خداوند را برای نجات همه ما

از کریسمس .... تا شروع سال نوع
از کریسمس .... تا شروع سال نوع
فاصله کم اما مبارک است
همه در جشن و شادی ... همه مهربان و خندان
اما بعضی از ما نقاب شادی و مهربانی بر صورت خود داریم
هنوز زخمهای و نفرتها و بیماریهای گذشته را بر دوش می کشیم ...
تمام روز و در جمع با نقاب محبت و لبخند خود و دیگران را گول میزنیم
و وقتی تنها میشویم و یا به خانه بر میگردیم ... این غده های چرکین بصورت داد و فریاد منفجر میشوند ...
و نتیجه آن میشود شکنجه نزدیکترین عزیزان و بیشتر از همه خودمان ....
اما خداوندمان عیسی مسیح پشت در ایستاده است
کافیست در مقابلش زانو بزنیم و اعتراف کنیم ...
چقدر در این سال دیگران را رنجاندیم ... جقدر شادیهای خود را به شیطان دادیم و درد و رنج تحویل گرفتیم ...
در مقابلش زانو بزنیم و اعتراف کنیم
او آمده است تا بار مشکلات ما را بدوش کشد
سال جدید را نه تنها با لباس نو بلکه همراه خلقت نو آغاز کنیم ..
با دلی پاک با بخشیدن خودمان و بخشش خواستن از دیگران

فاصله کم اما مبارک است
همه در جشن و شادی ... همه مهربان و خندان
اما بعضی از ما نقاب شادی و مهربانی بر صورت خود داریم
هنوز زخمهای و نفرتها و بیماریهای گذشته را بر دوش می کشیم ...
تمام روز و در جمع با نقاب محبت و لبخند خود و دیگران را گول میزنیم
و وقتی تنها میشویم و یا به خانه بر میگردیم ... این غده های چرکین بصورت داد و فریاد منفجر میشوند ...
و نتیجه آن میشود شکنجه نزدیکترین عزیزان و بیشتر از همه خودمان ....
اما خداوندمان عیسی مسیح پشت در ایستاده است
کافیست در مقابلش زانو بزنیم و اعتراف کنیم ...
چقدر در این سال دیگران را رنجاندیم ... جقدر شادیهای خود را به شیطان دادیم و درد و رنج تحویل گرفتیم ...
در مقابلش زانو بزنیم و اعتراف کنیم
او آمده است تا بار مشکلات ما را بدوش کشد
سال جدید را نه تنها با لباس نو بلکه همراه خلقت نو آغاز کنیم ..
با دلی پاک با بخشیدن خودمان و بخشش خواستن از دیگران

اشعیا فصل ۴۹ ..... ترجمه قدیم
اشعیا فصل ۴۹ ..... ترجمه قدیم
۲۳ و پادشاهان لالاهای تو و ملکههای ایشان دایههای تو خواهند بود و نزد تو رو به زمین افتاده، خاک پای تو را خواهند لیسید و تو خواهی دانست که من یهوه هستم و آنانی که منتظر من باشند، خجل نخواهند گردید.
ترجمه شریف
۲۳ پادشاهان مثل پدر با شما رفتار خواهند کرد، و ملکهها مثل مادر شما، خواهند بود. آنها در مقابل شما خَم میشوند و به شما احترام میگذارند، آنها با فروتنی و احترام، خودشان را به شما نشان خواهند داد. آنگاه شما خواهید دانست که من خداو...ند هستم، و کسی که در انتظار کمک من است، نا امید نخواهد شد.»
ترجمه تفسیری
۲۳ پادشاهان و ملکهها مانند دایه از تو مراقبت خواهند کرد و در برابرت زانو زده، خاک پایت را خواهند لیسید. آنگاه خواهی دانست که من خداوند هستم و کسانی را که چشم امیدشان به من باشد، نومید نخواهم کرد.»
ترجمه انگلیسی
23 Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed."

۲۳ و پادشاهان لالاهای تو و ملکههای ایشان دایههای تو خواهند بود و نزد تو رو به زمین افتاده، خاک پای تو را خواهند لیسید و تو خواهی دانست که من یهوه هستم و آنانی که منتظر من باشند، خجل نخواهند گردید.
ترجمه شریف
۲۳ پادشاهان مثل پدر با شما رفتار خواهند کرد، و ملکهها مثل مادر شما، خواهند بود. آنها در مقابل شما خَم میشوند و به شما احترام میگذارند، آنها با فروتنی و احترام، خودشان را به شما نشان خواهند داد. آنگاه شما خواهید دانست که من خداو...ند هستم، و کسی که در انتظار کمک من است، نا امید نخواهد شد.»
ترجمه تفسیری
۲۳ پادشاهان و ملکهها مانند دایه از تو مراقبت خواهند کرد و در برابرت زانو زده، خاک پایت را خواهند لیسید. آنگاه خواهی دانست که من خداوند هستم و کسانی را که چشم امیدشان به من باشد، نومید نخواهم کرد.»
ترجمه انگلیسی
23 Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed."

۱۳۹۵ آذر ۱۴, یکشنبه
ﯾﻮﺣﻨﺎ ﺑﺎﺏ ۱۵
”ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﯿﺎ ﻧﻤﯽ ﺁﻣﺪﻡ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺨﻦ ﻧﻤﯽ ﮔﻔﺘﻢ ، ﺗﻘﺼﯿﺮﯼ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ. ﻭﻟﯽ ﺣﺎﻝ ﮐﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻡ ، ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻨﺎﻫﺎﻧﺸﺎﻥ ﻋﺬﺭ ﻭ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ. ۲۳ ﻫﺮ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ... ﻧﻔﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ، ﺍﺯ ﭘﺪﺭﻡ ﻧﯿﺰ ﻧﻔﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ. ۲۴ ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﮐﺎﺭﻫﺎﯾﯽ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﮐﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﮐﺴﯽ ﺗﺎﺑﺤﺎﻝ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﯽ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﻭﻟﯽ ﺍﯾﻨﮏ ﺣﺘﯽ ﺑﺎ ﺩﯾﺪﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ، ﺑﺎﺯ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺪﺭﻡ ﻧﻔﺮﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ۲۵ ﻭ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭﺷﺎﻥ ﭘﯿﺸﮕﻮﯾﯽ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﯿﺢ ﻋﻤﻠﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ: ﺑﯽ ﺟﻬﺖ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻧﻔﺮﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ.
ا
ا

هدف اول مسيحيت من و شما خدمت نيست.
ممكن است هر روز خدمت كني ، ديوها رو اخراج كني ، شفا دهي و مردم را هم به سوي نجات سوق دهي ولي در انتها ميگويد : تو را نميشناسم.
يهودا هم دقيقا همه اين كارها را انجام داد ولي اخر و عاقبتش را به ياد آوريد
پس هدف از ايمان مسيحيت چيست ؟؟؟
" از نزديك او را شناختن " ...
حالا به ياد بياوريد پولس رسول كه فرمود :
همه چيز را فضله ميشمارم تا او را بشناسم. فيليپيان ٣: ١٠
آنوقت است كه خدمت حقيقي و واقعي ، از دل يك رابطه نزديك بين شما و خداوندتان متولد خواهد شد.
به ياد بياوريد دانيال ١١: ٣٢
اما آنان كه خداي خويش را مي شناسند ، قوي شده ، كارهاي عظيم خواهند كرد.
يهودا هم دقيقا همه اين كارها را انجام داد ولي اخر و عاقبتش را به ياد آوريد
پس هدف از ايمان مسيحيت چيست ؟؟؟
" از نزديك او را شناختن " ...
حالا به ياد بياوريد پولس رسول كه فرمود :
همه چيز را فضله ميشمارم تا او را بشناسم. فيليپيان ٣: ١٠
آنوقت است كه خدمت حقيقي و واقعي ، از دل يك رابطه نزديك بين شما و خداوندتان متولد خواهد شد.
به ياد بياوريد دانيال ١١: ٣٢
اما آنان كه خداي خويش را مي شناسند ، قوي شده ، كارهاي عظيم خواهند كرد.
انجیل متی فصل ۵ .... ترجمه قدیم
۷ خوشابحال رحم کنندگان، زیرا بر ایشان رحم کرده خواهد شد. ۸ خوشابحال پاکدلان، زیرا ایشان خدا را خواهند دید.
ترجمه شریف
۷ خوشا به حال رحم کنندگان، زیرا ایشان رحمت خواهند دید. ۸ خوشا به حال پاک دلان، زیرا ایشان خدا را خواهند دید.
ترجمه تفسیری...
۷ خوشابحال آنان که مهربان و باگذشتند، زیرا از دیگران گذشت خواهند دید. ۸ خوشابحال پاک دلان، زیرا خدا را خواهند دید.
ترجمه انگلیسی
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
ترجمه شریف
۷ خوشا به حال رحم کنندگان، زیرا ایشان رحمت خواهند دید. ۸ خوشا به حال پاک دلان، زیرا ایشان خدا را خواهند دید.
ترجمه تفسیری...
۷ خوشابحال آنان که مهربان و باگذشتند، زیرا از دیگران گذشت خواهند دید. ۸ خوشابحال پاک دلان، زیرا خدا را خواهند دید.
ترجمه انگلیسی
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
متی فصل بیست و پنج آیه سی و پنج
زیرا چون گرسنه بودم مرا طعام دادید، تشنه بودم سیرابم نمودید، غریب بودم مرا جا دادید،
زمستان سردیست
من با سرما زنده می مانم ... اگر غذا داشته باشم
نه پیتزا می خواهم نه چلوکباب نه ..........
ته مانده غذای شما هم مرا زنده نگاه میدارد
عزیزان ایماندار من در این برف و سرما بی خانمانها و پرندگان و حیوانات را دریابید ...
زمستان سردیست
من با سرما زنده می مانم ... اگر غذا داشته باشم
نه پیتزا می خواهم نه چلوکباب نه ..........
ته مانده غذای شما هم مرا زنده نگاه میدارد
عزیزان ایماندار من در این برف و سرما بی خانمانها و پرندگان و حیوانات را دریابید ...
پیدایش فصل صفر
و خدا گفت روشنایی بشود ... و روشنایی شد
ودر شش روز خداوند تمام کائنات و موجودات را آفرید
خداوند فقط گفت بشود .... و انجام شد
پس از آن خدا فرمود: «اینک انسان را بسازیم. ایشان مثل ما و شبیه ما باشند و بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و همه حیوانات اهلی و وحشی، بزرگ و کوچک و بر تمام زمین حکومت کنند.»...
خداوند فرمود " شبیه ما " نه شبیه من ....
کلام خداوند آمین است آنچه بگوید انجام میشود
خداوند به ابراهیم فرمود تو و فرزندانت را برکت خواهم داد
خداوند به یعقوب گفت نام تو از این پس اسراییل است و تو و قوم تو را را برکت خواهم داد
خداوند بارها می فرماید : من به میان شما خواهم آمد ....
خداوند سیصد و بیست بار در کتب انبیا عهد عتیق به آمدن عیسی مسیح اشاره میفرماید ....
ای انسان تو کیستی که با خدا مجادله می کنی ؟
تو هنوز معنی پسر خدا را نمی دانی ؟
خداوند بارها در تورات و دیگر کتب انبیا خود را پدر ما خطاب میکند و ما را دختران و پسران خود ... آیا این به این معناست که خداوند با مادر ما ازدواج کرده است ؟
آیا معنی پسر انسان را میدانی ؟
مقام عیسی مسیح فوق آن چیزی است که تو تصور میکنی ...
همه چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از او چیزی از موجودات وجود نیافت.
خدای پدر در مورد او می گوید : این است پسر محبوب من که از او بسیار خشنودم ...
خدا را هرگز کسی ندیده است؛ پسر یگانهای که در آغوش پدر است، همان او را ظاهر کرد. ...
عیسی مسیح از ازل با خدای پدر بوده و خواهد بود زیرا خداوند است ...
تعصب را کنار بگذار ، اگر به روز داوری ( قیامت ) اعتقاد داری...
کمی از وقت خود را به مطالعه درباره خداوند و کتب انبیا از ابتدا تا کنون اختصاص بده ، خواهی دانست آنچه از نیاکان خود شنیده ایی درست نیست ...
عزیزان غیر ایماندار من ما مسیحیان نیز یک خدای واحد را میپرستیم و اگرمعنی پسرانسان ، پسر خدا را درک کنی تثلیث را هم متوجه خواهی شد و این امکان ندارد مگر آنکه مسیح را بشناسی و مسیح را نمی توان شناخت مگر آنکه کتاب مقدس را مطالعه کنی
خدا محبت است و دوست دارد تو بسوی او باز گردی ..... آمین
See More
و خدا گفت روشنایی بشود ... و روشنایی شد
ودر شش روز خداوند تمام کائنات و موجودات را آفرید
خداوند فقط گفت بشود .... و انجام شد
پس از آن خدا فرمود: «اینک انسان را بسازیم. ایشان مثل ما و شبیه ما باشند و بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و همه حیوانات اهلی و وحشی، بزرگ و کوچک و بر تمام زمین حکومت کنند.»...
خداوند فرمود " شبیه ما " نه شبیه من ....
کلام خداوند آمین است آنچه بگوید انجام میشود
خداوند به ابراهیم فرمود تو و فرزندانت را برکت خواهم داد
خداوند به یعقوب گفت نام تو از این پس اسراییل است و تو و قوم تو را را برکت خواهم داد
خداوند بارها می فرماید : من به میان شما خواهم آمد ....
خداوند سیصد و بیست بار در کتب انبیا عهد عتیق به آمدن عیسی مسیح اشاره میفرماید ....
ای انسان تو کیستی که با خدا مجادله می کنی ؟
تو هنوز معنی پسر خدا را نمی دانی ؟
خداوند بارها در تورات و دیگر کتب انبیا خود را پدر ما خطاب میکند و ما را دختران و پسران خود ... آیا این به این معناست که خداوند با مادر ما ازدواج کرده است ؟
آیا معنی پسر انسان را میدانی ؟
مقام عیسی مسیح فوق آن چیزی است که تو تصور میکنی ...
همه چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از او چیزی از موجودات وجود نیافت.
خدای پدر در مورد او می گوید : این است پسر محبوب من که از او بسیار خشنودم ...
خدا را هرگز کسی ندیده است؛ پسر یگانهای که در آغوش پدر است، همان او را ظاهر کرد. ...
عیسی مسیح از ازل با خدای پدر بوده و خواهد بود زیرا خداوند است ...
تعصب را کنار بگذار ، اگر به روز داوری ( قیامت ) اعتقاد داری...
کمی از وقت خود را به مطالعه درباره خداوند و کتب انبیا از ابتدا تا کنون اختصاص بده ، خواهی دانست آنچه از نیاکان خود شنیده ایی درست نیست ...
عزیزان غیر ایماندار من ما مسیحیان نیز یک خدای واحد را میپرستیم و اگرمعنی پسرانسان ، پسر خدا را درک کنی تثلیث را هم متوجه خواهی شد و این امکان ندارد مگر آنکه مسیح را بشناسی و مسیح را نمی توان شناخت مگر آنکه کتاب مقدس را مطالعه کنی
خدا محبت است و دوست دارد تو بسوی او باز گردی ..... آمین
See More
۱۳۹۵ آبان ۲۳, یکشنبه
پیدایش فصل صفر
و خدا گفت روشنایی بشود ... و روشنایی شد
ودر شش روز خداوند تمام کائنات و موجودات را آفرید
خداوند فقط گفت بشود .... و انجام شد
پس از آن خدا فرمود: «اینک انسان را بسازیم. ایشان مثل ما و شبیه ما باشند و بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و همه حیوانات اهلی و وحشی، بزرگ و کوچک و بر تمام زمین حکومت کنند.»...
خداوند فرمود " شبیه ما " نه شبیه من ....
کلام خداوند آمین است آنچه بگوید انجام میشود
خداوند به ابراهیم فرمود تو و فرزندانت را برکت خواهم داد
خداوند به یعقوب گفت نام تو از این پس اسراییل است و تو و قوم تو را را برکت خواهم داد
خداوند بارها می فرماید : من به میان شما خواهم آمد ....
خداوند سیصد و بیست بار در کتب انبیا عهد عتیق به آمدن عیسی مسیح اشاره میفرماید ....
ای انسان تو کیستی که با خدا مجادله می کنی ؟
تو هنوز معنی پسر خدا را نمی دانی ؟
خداوند بارها در تورات و دیگر کتب انبیا خود را پدر ما خطاب میکند و ما را دختران و پسران خود ... آیا این به این معناست که خداوند با مادر ما ازدواج کرده است ؟
آیا معنی پسر انسان را میدانی ؟
مقام عیسی مسیح فوق آن چیزی است که تو تصور میکنی ...
همه چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از او چیزی از موجودات وجود نیافت.
خدای پدر در مورد او می گوید : این است پسر محبوب من که از او بسیار خشنودم ...
خدا را هرگز کسی ندیده است؛ پسر یگانهای که در آغوش پدر است، همان او را ظاهر کرد. ...
عیسی مسیح از ازل با خدای پدر بوده و خواهد بود زیرا خداوند است ...
تعصب را کنار بگذار ، اگر به روز داوری ( قیامت ) اعتقاد داری...
کمی از وقت خود را به مطالعه درباره خداوند و کتب انبیا از ابتدا تا کنون اختصاص بده ، خواهی دانست آنچه از نیاکان خود شنیده ایی درست نیست ...
عزیزان غیر ایماندار من ما مسیحیان نیز یک خدای واحد را میپرستیم و اگرمعنی پسرانسان ، پسر خدا را درک کنی تثلیث را هم متوجه خواهی شد و این امکان ندارد مگر آنکه مسیح را بشناسی و مسیح را نمی توان شناخت مگر آنکه کتاب مقدس را مطالعه کنی
خدا محبت است و دوست دارد تو بسوی او باز گردی ..... آمین
See More
ودر شش روز خداوند تمام کائنات و موجودات را آفرید
خداوند فقط گفت بشود .... و انجام شد
پس از آن خدا فرمود: «اینک انسان را بسازیم. ایشان مثل ما و شبیه ما باشند و بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و همه حیوانات اهلی و وحشی، بزرگ و کوچک و بر تمام زمین حکومت کنند.»...
خداوند فرمود " شبیه ما " نه شبیه من ....
کلام خداوند آمین است آنچه بگوید انجام میشود
خداوند به ابراهیم فرمود تو و فرزندانت را برکت خواهم داد
خداوند به یعقوب گفت نام تو از این پس اسراییل است و تو و قوم تو را را برکت خواهم داد
خداوند بارها می فرماید : من به میان شما خواهم آمد ....
خداوند سیصد و بیست بار در کتب انبیا عهد عتیق به آمدن عیسی مسیح اشاره میفرماید ....
ای انسان تو کیستی که با خدا مجادله می کنی ؟
تو هنوز معنی پسر خدا را نمی دانی ؟
خداوند بارها در تورات و دیگر کتب انبیا خود را پدر ما خطاب میکند و ما را دختران و پسران خود ... آیا این به این معناست که خداوند با مادر ما ازدواج کرده است ؟
آیا معنی پسر انسان را میدانی ؟
مقام عیسی مسیح فوق آن چیزی است که تو تصور میکنی ...
همه چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از او چیزی از موجودات وجود نیافت.
خدای پدر در مورد او می گوید : این است پسر محبوب من که از او بسیار خشنودم ...
خدا را هرگز کسی ندیده است؛ پسر یگانهای که در آغوش پدر است، همان او را ظاهر کرد. ...
عیسی مسیح از ازل با خدای پدر بوده و خواهد بود زیرا خداوند است ...
تعصب را کنار بگذار ، اگر به روز داوری ( قیامت ) اعتقاد داری...
کمی از وقت خود را به مطالعه درباره خداوند و کتب انبیا از ابتدا تا کنون اختصاص بده ، خواهی دانست آنچه از نیاکان خود شنیده ایی درست نیست ...
عزیزان غیر ایماندار من ما مسیحیان نیز یک خدای واحد را میپرستیم و اگرمعنی پسرانسان ، پسر خدا را درک کنی تثلیث را هم متوجه خواهی شد و این امکان ندارد مگر آنکه مسیح را بشناسی و مسیح را نمی توان شناخت مگر آنکه کتاب مقدس را مطالعه کنی
خدا محبت است و دوست دارد تو بسوی او باز گردی ..... آمین
See More
پیدایش فصل صفر
و خدا گفت روشنایی بشود ... و روشنایی شد
ودر شش روز خداوند تمام کائنات و موجودات را آفرید
خداوند فقط گفت بشود .... و انجام شد
پس از آن خدا فرمود: «اینک انسان را بسازیم. ایشان مثل ما و شبیه ما باشند و بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و همه حیوانات اهلی و وحشی، بزرگ و کوچک و بر تمام زمین حکومت کنند.»...
خداوند فرمود " شبیه ما " نه شبیه من ....
کلام خداوند آمین است آنچه بگوید انجام میشود
خداوند به ابراهیم فرمود تو و فرزندانت را برکت خواهم داد
خداوند به یعقوب گفت نام تو از این پس اسراییل است و تو و قوم تو را را برکت خواهم داد
خداوند بارها می فرماید : من به میان شما خواهم آمد ....
خداوند سیصد و بیست بار در کتب انبیا عهد عتیق به آمدن عیسی مسیح اشاره میفرماید ....
ای انسان تو کیستی که با خدا مجادله می کنی ؟
تو هنوز معنی پسر خدا را نمی دانی ؟
خداوند بارها در تورات و دیگر کتب انبیا خود را پدر ما خطاب میکند و ما را دختران و پسران خود ... آیا این به این معناست که خداوند با مادر ما ازدواج کرده است ؟
آیا معنی پسر انسان را میدانی ؟
مقام عیسی مسیح فوق آن چیزی است که تو تصور میکنی ...
همه چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از او چیزی از موجودات وجود نیافت.
خدای پدر در مورد او می گوید : این است پسر محبوب من که از او بسیار خشنودم ...
خدا را هرگز کسی ندیده است؛ پسر یگانهای که در آغوش پدر است، همان او را ظاهر کرد. ...
عیسی مسیح از ازل با خدای پدر بوده و خواهد بود زیرا خداوند است ...
تعصب را کنار بگذار ، اگر به روز داوری ( قیامت ) اعتقاد داری...
کمی از وقت خود را به مطالعه درباره خداوند و کتب انبیا از ابتدا تا کنون اختصاص بده ، خواهی دانست آنچه از نیاکان خود شنیده ایی درست نیست ...
عزیزان غیر ایماندار من ما مسیحیان نیز یک خدای واحد را میپرستیم و اگرمعنی پسرانسان ، پسر خدا را درک کنی تثلیث را هم متوجه خواهی شد و این امکان ندارد مگر آنکه مسیح را بشناسی و مسیح را نمی توان شناخت مگر آنکه کتاب مقدس را مطالعه کنی
خدا محبت است و دوست دارد تو بسوی او باز گردی ..... آمین
See More
ودر شش روز خداوند تمام کائنات و موجودات را آفرید
خداوند فقط گفت بشود .... و انجام شد
پس از آن خدا فرمود: «اینک انسان را بسازیم. ایشان مثل ما و شبیه ما باشند و بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و همه حیوانات اهلی و وحشی، بزرگ و کوچک و بر تمام زمین حکومت کنند.»...
خداوند فرمود " شبیه ما " نه شبیه من ....
کلام خداوند آمین است آنچه بگوید انجام میشود
خداوند به ابراهیم فرمود تو و فرزندانت را برکت خواهم داد
خداوند به یعقوب گفت نام تو از این پس اسراییل است و تو و قوم تو را را برکت خواهم داد
خداوند بارها می فرماید : من به میان شما خواهم آمد ....
خداوند سیصد و بیست بار در کتب انبیا عهد عتیق به آمدن عیسی مسیح اشاره میفرماید ....
ای انسان تو کیستی که با خدا مجادله می کنی ؟
تو هنوز معنی پسر خدا را نمی دانی ؟
خداوند بارها در تورات و دیگر کتب انبیا خود را پدر ما خطاب میکند و ما را دختران و پسران خود ... آیا این به این معناست که خداوند با مادر ما ازدواج کرده است ؟
آیا معنی پسر انسان را میدانی ؟
مقام عیسی مسیح فوق آن چیزی است که تو تصور میکنی ...
همه چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از او چیزی از موجودات وجود نیافت.
خدای پدر در مورد او می گوید : این است پسر محبوب من که از او بسیار خشنودم ...
خدا را هرگز کسی ندیده است؛ پسر یگانهای که در آغوش پدر است، همان او را ظاهر کرد. ...
عیسی مسیح از ازل با خدای پدر بوده و خواهد بود زیرا خداوند است ...
تعصب را کنار بگذار ، اگر به روز داوری ( قیامت ) اعتقاد داری...
کمی از وقت خود را به مطالعه درباره خداوند و کتب انبیا از ابتدا تا کنون اختصاص بده ، خواهی دانست آنچه از نیاکان خود شنیده ایی درست نیست ...
عزیزان غیر ایماندار من ما مسیحیان نیز یک خدای واحد را میپرستیم و اگرمعنی پسرانسان ، پسر خدا را درک کنی تثلیث را هم متوجه خواهی شد و این امکان ندارد مگر آنکه مسیح را بشناسی و مسیح را نمی توان شناخت مگر آنکه کتاب مقدس را مطالعه کنی
خدا محبت است و دوست دارد تو بسوی او باز گردی ..... آمین
See More
حمد خدای ما
انتظار بسیار برای خداوند کشیدهام، و به من مایل شده، فریاد مرا شنید. و مرا از چاه هلاکت برآورد و از گِلِ لجن و پایهایم را بر صخره گذاشته، قدمهایم را مستحکم گردانید. و سرودی تازه در دهانم گذارد یعنی حمد خدای ما را.
سرودی تازه .... یعنی حمد خدای ما
محبت کردن خداوند یعنی پرستش و ستایش او
دوست داشتن خداوند یعنی سپاسگزار بودن او در همه حال
و اگر خداوند را با همه دل پرستش کنیم و شکرگزار او باشیم .......
آنگاه اجابتها شروع میشود
و ملاقاتها میسر
سرودی تازه .... یعنی حمد خدای ما
محبت کردن خداوند یعنی پرستش و ستایش او
دوست داشتن خداوند یعنی سپاسگزار بودن او در همه حال
و اگر خداوند را با همه دل پرستش کنیم و شکرگزار او باشیم .......
آنگاه اجابتها شروع میشود
و ملاقاتها میسر

ارمیا فصل یک آیه هشت :
از مردم نترس، زیرا من با تو هستم و از تو محافظت میکنم.
خداوند سیصد و شصت و پنج بار در کتاب مقدس میفرماید .... نترس
و بیشتر از این میفرماید : از من بترس ، به من توکل کن ، امیدت بر من باشد
هرگاه ترس یا نگرانی از چیزی سراغ من میاید قلبم به من می گوید ... از خدا فاصله گرفته ایی ...
هر چیزی جای خداوند را در دل ما بگیرد نتیجه آن ترس و تشویش و نگرانسیت
خدایا، دل مرا تفتیش کن و افکارم را بیازما؛ ببین آیا فساد و نادرستی در من هست؟ تو مرا به راه حیات جاوید هدایت فرما.
میدانم که دوستداران خود را نا امید نمی فرمایی .... آمین
خداوند سیصد و شصت و پنج بار در کتاب مقدس میفرماید .... نترس
و بیشتر از این میفرماید : از من بترس ، به من توکل کن ، امیدت بر من باشد
هرگاه ترس یا نگرانی از چیزی سراغ من میاید قلبم به من می گوید ... از خدا فاصله گرفته ایی ...
هر چیزی جای خداوند را در دل ما بگیرد نتیجه آن ترس و تشویش و نگرانسیت
خدایا، دل مرا تفتیش کن و افکارم را بیازما؛ ببین آیا فساد و نادرستی در من هست؟ تو مرا به راه حیات جاوید هدایت فرما.
میدانم که دوستداران خود را نا امید نمی فرمایی .... آمین

انجیل لـوقـا فصل ۱۴ آیه هفت تا ده
وقتی عیسی دید که مهمانان بالای مجلس را برای خود اختیار میکردند برای ایشان مَثَلی آورده گفت: «وقتی کسی شما را به یک مجلس عروسی دعوت میکند، در بالای مجلس ننشینید. زیرا امکان دارد که شخصی مهمتر از شما دعوت شده باشد و میزبان بیاید و به شما بگوید: جای خود را به این آقا بده. در آن صورت باید با شرمساری در پایین مجلس بنشینی. خیر، وقتی دعوت از تو میشود برو و در پایین مجلس بنشین تا وقتی میزبان تو آمد، بگوید: دوست من، بفرما بالاتر. پس تمام مهمانان احترامی را که به تو میشود خواهند دید.
این مثال شامل حال کسانی میشود که مطالب یا موعظه دیگران را کپی میکنند و یک مدت خود را نزد دیگران الهیات دان و باسواد معرفی میکنند و بعد از مدتی همه میفهمند و اعتبار اول خود را هم از دست میدهند !

این مثال شامل حال کسانی میشود که مطالب یا موعظه دیگران را کپی میکنند و یک مدت خود را نزد دیگران الهیات دان و باسواد معرفی میکنند و بعد از مدتی همه میفهمند و اعتبار اول خود را هم از دست میدهند !

کلام مقدس:
ﺧﺪﺍی مهربانم !
ﮔﻮﺷﻪ ﭼﺸﻤﯽ ﺍﺯ ﺗﻮ ﮐﺎﻓﯿﺴﺖ ﺗﺎ
ﻫﺮﺭﻧﺠﯽ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ، ﻫﺮﻏﺼﻪﺍﯼ ﺑﻪ ﺷﺎﺩﯼ
ﻫﺮ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ .....
ﻫﺮ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﯼ ﺑﻪ ﺍﺳﺎﯾﺶ ﻭ آﺳﺎﻧﯽ ..
ﻫﺮ ﻓﺮﺍﻗﯽ ﺑﻪ ﻭﺻﻞ .. ﻫﺮ ﻗﻬﺮﯼ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﯽ ..
ﻫﺮ ﺯﺷﺘﯽ ﺑﻪ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ..ﻫﺮ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺑﻪ ﻧﻮﺭ ..
ﻫﺮ ﻧﺎﻣﻤﮑﻨﯽ ﺑﻪ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﻮﺩ ..
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ
ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ هستی دوستان و عزیزانم و
.... آﺭﺯﻭﻫﺎیشان ﺭﺍ ، ﻏﺮﻕ ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ
ﻣﻌﺠﺰﻩﮔﺮﺕ بفرما... آمین
🙏
ﮔﻮﺷﻪ ﭼﺸﻤﯽ ﺍﺯ ﺗﻮ ﮐﺎﻓﯿﺴﺖ ﺗﺎ
ﻫﺮﺭﻧﺠﯽ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ، ﻫﺮﻏﺼﻪﺍﯼ ﺑﻪ ﺷﺎﺩﯼ
ﻫﺮ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ .....
ﻫﺮ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﯼ ﺑﻪ ﺍﺳﺎﯾﺶ ﻭ آﺳﺎﻧﯽ ..
ﻫﺮ ﻓﺮﺍﻗﯽ ﺑﻪ ﻭﺻﻞ .. ﻫﺮ ﻗﻬﺮﯼ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﯽ ..
ﻫﺮ ﺯﺷﺘﯽ ﺑﻪ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ..ﻫﺮ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺑﻪ ﻧﻮﺭ ..
ﻫﺮ ﻧﺎﻣﻤﮑﻨﯽ ﺑﻪ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﻮﺩ ..
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ
ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ هستی دوستان و عزیزانم و
.... آﺭﺯﻭﻫﺎیشان ﺭﺍ ، ﻏﺮﻕ ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ
ﻣﻌﺠﺰﻩﮔﺮﺕ بفرما... آمین
کلام مقدس:
ما نمی توانیم نگرانیهای زندگی خود را با اندیشدن و تفکر مداوم بر روی مشکل حل کنیم بلکه باید اجازه دهیم خدا سکان امور زندگی ما را به دست بگیرد. وقتی بیش از اندازه بر روی مشکل فکر می کنیم، بیماری نگرانی به سراغ ما می آید و ما را آهسته به سوی افسردگی سوق می دهد.در کتاب فیلیپیان ۴: ۶-۷ رمز رهایی از نگرانی و افسردگی آمده. دعای ما این است که همگی ما از چنین برکتی امروز نصیب ببریم. آمین
اشتراک در:
نظرات (Atom)


























